jueves, 6 de agosto de 2015

Nuevo proyecto: Omotesando Koukou Gasshoubu!


Hoy voy a comenzar nuevo proyecto, y este va a ser otro de los desafios. Serie escolar, y encima MUSICAL. Subtitular canciones es (si me lo permitís) una putada como la copa de un pino. Se juntan segundos significados, expresiones fuera de contexto, adaptaciones de longitud, y todo esto metiendo un tercer idioma de por medio.

Pero aqui hay que echarle valor y plantearse retos, porque si no va a ser dificil mejorar.

Sobre la serie, y tan solo despues de ver el primer capitulo os puedo decir que es como muchas de este genero: Chica de pueblo en la ciudad va al instituto soñado (por su antiguo renombre o por la historia de sus padres). Chica se encuentra que no es lo que esperaba y decide devolverle su antiguo lugar. Compañeros putean a la chica. Chica cabezona no se rinde. Chica que consigue su objetivo.

De este genero las podeis encontrar a puñados, pero como a mi me gusta el genero y el que traduce soy yo, pues esto es lo que hay.

Veamos, un poquito de previsiones. El primer capitulo tiene 792 lineas (el primer y el ultimo capitulo suelen ser los mas largos) y el segundo 661. Poniendo algo mas de 200 lineas al dia, puedo hacer cada capitulo en tres dias, aunque quizás el tema de las adaptaciones musicales me ocupe un dia mas. Para curarme en salud, me doy un tiempo maximo de cinco dias. En el momento de escribir esto llevan tres capitulos emitidos, por lo que calculo que alcanzaré el ritmo de la emisión y que llegará el momento en que no podré publicar hasta que no se haya emitido.

Sobre las RAWs, las cogeré de JDramaCity (http://jdramacity.blogspot.com.es/2015/07/omotesando-koukou-gasshoubu.html) y los subtítulos en inglés son de Candylemon (http://www.d-addicts.com/forums/viewtopic.php?f=13&t=161141).


Para los que usais Twitter, podeis seguir los progresos en la etiqueta #OmotesandoSubEsp o siempre podeis usar el RSS de mi blog para estar al dia.

3 comentarios:

  1. Hola amigo, acerswap:

    Alguien ha dicho, ¿Estudiantes, y Música?, y además ¿Coro?, pues no me lo pienso bajando, se agradece, que la tomes, como proyecto he visto, tu mensaje, en la ficha del drama en AT, y cuando he leído, que lo pillabas, para tu blog, que he venido.- Fighting, porque menudo reto, canciones y diálogos.-

    SALUDOS ALBANO23.-

    ResponderEliminar
  2. Maravilloso! Un dorama de Yu Shirota! y encima musical. Estoy segura de que me va a encantar. Änimos acerswap, voy a estar pendiente.

    ResponderEliminar
  3. justo ayer vi el primer capitulo con subtitulos en ingles (no entendi mucho ,xq yo no se ingles jajja) y ahora encuentro esto , creo que te voy a amar jajja

    ResponderEliminar