viernes, 7 de agosto de 2015

Proyecto OKG: Dia 2 (post 1). Fin del primer episodio



¡Listo! El primer subtitulo se puede descargar ya. Al final solo he tenido que hacer un par de correcciones minimas en la canción (aunque tambien andaba un poco falta de sentido en inglés). Han sido 5 minutos los que he invertido en la traducción (lineas 751-791), lo que me sale a 8 lineas por minuto (esto si que es un record).

Sobre el capítulo completo, han sido 162 minutos, 4.88 lineas por minuto. Prometedor, creo yo.

Ahora, vamos a por el tema de los enlaces y demás. Lamentablemente no dispongo de los capítulos independientes, así que hay que acceder a JDramaCity (http://jdramacity.blogspot.com.es/2015/07/omotesando-koukou-gasshoubu.html), seleccionar el batch que nos interesa (van actualizandolo en paquetes, el primer paquete contiene el primer episodio, el segundo paquete los episodios uno y dos, el tercer paquete los tres primeros episodios y asi sucesivamente) y descargar desde ahi el torrent. Cuando la serie esté completa os daré un link que no pase por páginas de publicidad, pero hasta entonces vamos a usar este sistema.

El subtítulo del primer episodio está disponible desde el siguiente enlace:


No olvideis dejarme comentarios sobre lo que os parece la serie, si encontrais algun fallo en la traducción o lo que sea.

Tambien tened en cuenta que podeis visitar mi página con enlaces de afiliados en el enlace que hay a la derecha, por si quereis recompensarme porque os guste mi trabajo.

Un saludo, y hasta el siguiente post.

4 comentarios:

  1. ¿A qué te refieres con visitar tu página con enlaces de afiliados en el enlace que hay a la derecha? No situo donde está ese enlace. A la derecha sólo veo el proyecto actual, subtítulos, proyectos y enlaces útiles, suscripción y archivo del blog :S

    Gracias otra vez por la serie :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A la derecha, donde pone "Proyectos y enlaces utiles", el primer enlace es "¿Te gusta mi trabajo? Recompensame (afiliaciones)".

      Quizas deberia destacarlo un poco mas.

      Eliminar
    2. Quizas si deberías destacarlo o ponerlo a parte.

      Eliminar
  2. Tenía el presentimiento que estaría cerca jejje poco mas y me muerde. Localizado :)

    ResponderEliminar