lunes, 30 de marzo de 2020

Nezumi, Edo wo Hashiru 2: nuevo proyecto



¿Cómo lleváis la cuarentena? Para ayudaros a sobrellevarla, me pongo en modo "servicio público" y comienzo un nuevo proyecto. En este caso he escogido una segunda temporada hasta ahora inédita. La serie en cuestión es Nezumi, Edo wo Hashiru. Por si no habéis visto la primera temporada, la tenéis completa en Asia-Team.

¿Y de qué va la serie? Trata de un personaje del folklore japonés en la epoca de Edo, Nezumi Kozo, que según la histora robaba a los ricos y le daba parte a los pobres, y su vida privada. Básicamente, cada episodio cumple la estructura de "Ladrón encuentra a un delincuente y, tras ver como le afecta en su vida personal, acaba guiando a la policía para capturar al culpable". Es una serie de tramas simples, con unos personajes que te caen simpáticos y que no requiere pensar mucho, justo lo necesario en una cuarentena.

Vale, ¿y qué tiene de especial esta serie para que haya decidido subtitularla? En primer lugar, es una serie de época, que es uno de los puntos que casi no he tocado. En segundo lugar, que estoy trabajando de una manera que no es la habitual: estoy mezclando subtítulos en inglés y en francés como fuente. Por si no lo sabéis, tengo las bases del francés (lo estudié hace mas de dos décadas, asi que no tengo soltura), y aunque no lo hablo, si que entiendo gran parte de lo que leo.

Por una parte, tengo los hardsubs en inglés de takki.us, luego los softsubs en francés de Akira199495 (que a su vez están basados, al menos parcialmente en los de takki.us), y la temporización de los subtítulos en francés. Los subtítulos en francés mantienen una fidelidad algo mayor al original (en cuanto a la forma de incluir palabras en el idioma original), pero añaden mas modismos.

Por tanto, al estarme guiando por dos subtítulos en idiomas distintos y con temporización diferente (hay lineas que están partidas en inglés, pero juntas en francés) tengo que combinarlos mentalmente, traducirlos y adaptarlos al español. En este caso, me estoy ciñendo mas al inglés, pero esto puede cambiar en el futuro.

Bueno, ahora lo de siempre, las normas de distribución son las mismas que de costumbre: no retraducir, no republicar, nada de modificaciones, no hacer hardsubs, reportar los cambios y dejarme algún comentario de vez en cuando.

El hashtag será #Nezumi2SubEsp y los subtítulos los podeis encontrar en


Las raws están disponibles en https://blog.naver.com/leeyj80/220755732967 e intentaré crear un torrent cuando tenga un rato.

Un saludo.

2 comentarios:

  1. Gracias por hacer la 2ªtemporada,como siempre un gran trabajo. Esperemos qe se pase pronto la cuarentena y nos libremos del virus :)

    ResponderEliminar