viernes, 21 de diciembre de 2018

Nuevo proyecto: Keishicho Zero-gakari 2



¡Volvemos a las andadas, es decir, a traducir!

Por fin está disponible la segunda temporada de Zero-gakari, y, como había prometido, la voy a traducir (ya sabéis que no me gusta dejar las cosas a medias). Llevo cierto retraso con las publicaciones, pero que sepais que llevo ya tres dias con la traducción.

Veamos, que se puede decir de esta serie... pues que tiene 8 episodios y ha sido traducida al inglés por Carameltz, que ha subido amablemente sus subtítulos a D-Addicts. En la temporada anterior este mismo traductor finalizó el proyecto que habia quedado incompleto.

Para mantener la homogeneidad, he decidido mantener la traducción de la primera temporada, seguramente incorrecta, del nombre de la sección. Carameltz usa "Consultation for anything office" ("Oficina de consultas de cualquier cosa"), mientras que yo uso "Oficina de consultas sin propósito definido". Dado que me baso en una traducción, creo que es mejor darle un toque mas formal al adaptarlo. Quizas "consultas de índole variada" sonaría mejor, pero por el momento lo voy a dejar así.

También he decidido seguir las denominaciones usadas en España para la policía. La "estación de policía" es aquí una comisaría, y la persona que está a cargo es un comisario (en este caso, subcomisaria).

Ahora lo de siempre:

Las condiciones son las habituales. Ni retraducir, ni incrustar, ni repostear. Ah, y obligatorio dejar comentario con los fallos que encontréis.

Para las descargas, esta es la carpeta de subtitulos:

http://bit.ly/2SjH3sg

Si quereis directamente el torrent:

http://bit.ly/2S9WT8p

Ah, y para seguir las novedades en Twitter, usaré el hashtag #ZeroGakari2SubEsp

No hay comentarios:

Publicar un comentario