Cuarto episodio ya. Espero que os esté gustando. La verdad es que recordaba que usaba unos términos más complicados y andaba con la duda de si podría traducirla sin estar mirando constantemente el diccionario, pero al final está siendo más sencilla de lo que pensaba.
Bueno, vamos a lo de siempre.
Me temo que he roto la racha de las seis lineas por minuto. Ayer me quedé un poco corto, pero tengo que reconocer que como soy un despistado estoy haciendo algunos dias la traducción mientras veo un stream que suelo ver por las noches.
Aun así, con más de cinco por minuto estoy muy satisfecho.
Y ahora, lo que estabais esperando, el subtítulo.
Nos vemos en unos días, un saludo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario