viernes, 30 de septiembre de 2016

Proyecto Keishichou zero-gakari: Dia 1. Fin del primer capítulo.


Empezamos fuertecitos. Primer día, primer capítulo. Nunca había traducido el primero tan rápido y ha sido un poco duro hacerlo de golpe (hay que determinar los tratamientos, decidir nombres y demás.

Nota de traducción: he decidido traducir "Consultation for Anything office" por "Oficina de consultas sin propósito definido". Es un nombre ridículo, pero cualquier otra opción era peor ("Oficina para cualquier consulta", por ejemplo).

He dejado escapar un par de tacos. Espero que no se noten demasiado.

Vamos a por los numeritos.

He hecho dos sesiones. La primera de 2 horas y 16 minutos (1-418) y la segunda de una hora exacta (419-662). 3.38 lineas por minuto en total. También he pasado un buen rato ajustando estilos, pero eso no lo cuento.

Aqui teneis el subtítulo, que disfruteis la serie:


Un saludo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario